Surah Al-Qalam

Ayah-52, Makkah

68:1

نٓۚوَٱلۡقَلَمِوَمَايَسۡطُرُونَ١

Saheeh International

Nun. By the pen and what they inscribe.

68:2

مَآأَنتَبِنِعۡمَةِرَبِّكَبِمَجۡنُونٖ٢

Saheeh International

You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.

68:3

وَإِنَّلَكَلَأَجۡرًاغَيۡرَمَمۡنُونٖ٣

Saheeh International

And indeed, for you is a reward uninterrupted.

68:4

وَإِنَّكَلَعَلَىٰخُلُقٍعَظِيمٖ٤

Saheeh International

And indeed, you are of a great moral character.

68:5

فَسَتُبۡصِرُوَيُبۡصِرُونَ٥

Saheeh International

So you will see and they will see.

68:6

بِأَييِّكُمُٱلۡمَفۡتُونُ٦

Saheeh International

Which of you is the afflicted [by a devil].

68:7

إِنَّرَبَّكَهُوَأَعۡلَمُبِمَنضَلَّعَنسَبِيلِهِۦوَهُوَأَعۡلَمُبِٱلۡمُهۡتَدِينَ٧

Saheeh International

Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

68:8

فَلَاتُطِعِٱلۡمُكَذِّبِينَ٨

Saheeh International

Then do not obey the deniers.

68:9

وَدُّواْلَوۡتُدۡهِنُفَيُدۡهِنُونَ٩

Saheeh International

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

68:10

وَلَاتُطِعۡكُلَّحَلَّافٖمَّهِينٍ١٠

Saheeh International

And do not obey every worthless habitual swearer.

68:11

هَمَّازٖمَّشَّآءِۭبِنَمِيمٖ١١

Saheeh International

[And] scorner, going about with malicious gossip.

68:12

مَّنَّاعٖلِّلۡخَيۡرِمُعۡتَدٍأَثِيمٍ١٢

Saheeh International

A preventer of good, transgressing and sinful.

68:13

عُتُلِّۭبَعۡدَذَٰلِكَزَنِيمٍ١٣

Saheeh International

Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.

68:14

أَنكَانَذَامَالٖوَبَنِينَ١٤

Saheeh International

Because he is a possessor of wealth and children.

68:15

إِذَاتُتۡلَىٰعَلَيۡهِءَايَٰتُنَاقَالَأَسَٰطِيرُٱلۡأَوَّلِينَ١٥

Saheeh International

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples.

68:16

سَنَسِمُهُۥعَلَىٱلۡخُرۡطُومِ١٦

Saheeh International

We will brand him upon the snout.

68:17

إِنَّابَلَوۡنَٰهُمۡكَمَابَلَوۡنَآأَصۡحَٰبَٱلۡجَنَّةِإِذۡأَقۡسَمُواْلَيَصۡرِمُنَّهَامُصۡبِحِينَ١٧

Saheeh International

Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning.

68:18

وَلَايَسۡتَثۡنُونَ١٨

Saheeh International

Without making exception.

68:19

فَطَافَعَلَيۡهَاطَآئِفٞمِّنرَّبِّكَوَهُمۡنَآئِمُونَ١٩

Saheeh International

So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.

68:20

فَأَصۡبَحَتۡكَٱلصَّرِيمِ٢٠

Saheeh International

And it became as though reaped.

68:21

فَتَنَادَوۡاْمُصۡبِحِينَ٢١

Saheeh International

And they called one another at morning.

68:22

أَنِٱغۡدُواْعَلَىٰحَرۡثِكُمۡإِنكُنتُمۡصَٰرِمِينَ٢٢

Saheeh International

[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit.

68:23

فَٱنطَلَقُواْوَهُمۡيَتَخَٰفَتُونَ٢٣

Saheeh International

So they set out, while lowering their voices.

68:24

أَنلَّايَدۡخُلَنَّهَاٱلۡيَوۡمَعَلَيۡكُممِّسۡكِينٞ٢٤

Saheeh International

[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person.

68:25

وَغَدَوۡاْعَلَىٰحَرۡدٖقَٰدِرِينَ٢٥

Saheeh International

And they went early in determination, [assuming themselves] able.

68:26

فَلَمَّارَأَوۡهَاقَالُوٓاْإِنَّالَضَآلُّونَ٢٦

Saheeh International

But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost.

68:27

بَلۡنَحۡنُمَحۡرُومُونَ٢٧

Saheeh International

Rather, we have been deprived.

68:28

قَالَأَوۡسَطُهُمۡأَلَمۡأَقُللَّكُمۡلَوۡلَاتُسَبِّحُونَ٢٨

Saheeh International

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah].

68:29

قَالُواْسُبۡحَٰنَرَبِّنَآإِنَّاكُنَّاظَٰلِمِينَ٢٩

Saheeh International

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers.

68:30

فَأَقۡبَلَبَعۡضُهُمۡعَلَىٰبَعۡضٖيَتَلَٰوَمُونَ٣٠

Saheeh International

Then they approached one another, blaming each other.

68:31

قَالُواْيَٰوَيۡلَنَآإِنَّاكُنَّاطَٰغِينَ٣١

Saheeh International

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

68:32

عَسَىٰرَبُّنَآأَنيُبۡدِلَنَاخَيۡرٗامِّنۡهَآإِنَّآإِلَىٰرَبِّنَارَٰغِبُونَ٣٢

Saheeh International

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous.

68:33

كَذَٰلِكَٱلۡعَذَابُۖوَلَعَذَابُٱلۡأٓخِرَةِأَكۡبَرُۚلَوۡكَانُواْيَعۡلَمُونَ٣٣

Saheeh International

Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

68:34

إِنَّلِلۡمُتَّقِينَعِندَرَبِّهِمۡجَنَّـٰتِٱلنَّعِيمِ٣٤

Saheeh International

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

68:35

أَفَنَجۡعَلُٱلۡمُسۡلِمِينَكَٱلۡمُجۡرِمِينَ٣٥

Saheeh International

Then will We treat the Muslims like the criminals.

68:36

مَالَكُمۡكَيۡفَتَحۡكُمُونَ٣٦

Saheeh International

What is [the matter] with you? How do you judge.

68:37

أَمۡلَكُمۡكِتَٰبٞفِيهِتَدۡرُسُونَ٣٧

Saheeh International

Or do you have a scripture in which you learn.

68:38

إِنَّلَكُمۡفِيهِلَمَاتَخَيَّرُونَ٣٨

Saheeh International

That indeed for you is whatever you choose.

68:39

أَمۡلَكُمۡأَيۡمَٰنٌعَلَيۡنَابَٰلِغَةٌإِلَىٰيَوۡمِٱلۡقِيَٰمَةِإِنَّلَكُمۡلَمَاتَحۡكُمُونَ٣٩

Saheeh International

Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge.

68:40

سَلۡهُمۡأَيُّهُمبِذَٰلِكَزَعِيمٌ٤٠

Saheeh International

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

68:41

أَمۡلَهُمۡشُرَكَآءُفَلۡيَأۡتُواْبِشُرَكَآئِهِمۡإِنكَانُواْصَٰدِقِينَ٤١

Saheeh International

Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.

68:42

يَوۡمَيُكۡشَفُعَنسَاقٖوَيُدۡعَوۡنَإِلَىٱلسُّجُودِفَلَايَسۡتَطِيعُونَ٤٢

Saheeh International

The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able.

68:43

خَٰشِعَةًأَبۡصَٰرُهُمۡتَرۡهَقُهُمۡذِلَّةٞۖوَقَدۡكَانُواْيُدۡعَوۡنَإِلَىٱلسُّجُودِوَهُمۡسَٰلِمُونَ٤٣

Saheeh International

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.

68:44

فَذَرۡنِيوَمَنيُكَذِّبُبِهَٰذَاٱلۡحَدِيثِۖسَنَسۡتَدۡرِجُهُممِّنۡحَيۡثُلَايَعۡلَمُونَ٤٤

Saheeh International

So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.

68:45

وَأُمۡلِيلَهُمۡۚإِنَّكَيۡدِيمَتِينٌ٤٥

Saheeh International

And I will give them time. Indeed, My plan is firm.

68:46

أَمۡتَسۡـَٔلُهُمۡأَجۡرٗافَهُممِّنمَّغۡرَمٖمُّثۡقَلُونَ٤٦

Saheeh International

Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down.

68:47

أَمۡعِندَهُمُٱلۡغَيۡبُفَهُمۡيَكۡتُبُونَ٤٧

Saheeh International

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down.

68:48

فَٱصۡبِرۡلِحُكۡمِرَبِّكَوَلَاتَكُنكَصَاحِبِٱلۡحُوتِإِذۡنَادَىٰوَهُوَمَكۡظُومٞ٤٨

Saheeh International

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.

68:49

لَّوۡلَآأَنتَدَٰرَكَهُۥنِعۡمَةٞمِّنرَّبِّهِۦلَنُبِذَبِٱلۡعَرَآءِوَهُوَمَذۡمُومٞ٤٩

Saheeh International

If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

68:50

فَٱجۡتَبَٰهُرَبُّهُۥفَجَعَلَهُۥمِنَٱلصَّـٰلِحِينَ٥٠

Saheeh International

And his Lord chose him and made him of the righteous.

68:51

وَإِنيَكَادُٱلَّذِينَكَفَرُواْلَيُزۡلِقُونَكَبِأَبۡصَٰرِهِمۡلَمَّاسَمِعُواْٱلذِّكۡرَوَيَقُولُونَإِنَّهُۥلَمَجۡنُونٞ٥١

Saheeh International

And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad.

68:52

وَمَاهُوَإِلَّاذِكۡرٞلِّلۡعَٰلَمِينَ٥٢

Saheeh International

But it is not except a reminder to the worlds.