إِذَاٱلشَّمۡسُكُوِّرَتۡ١
Saheeh International
When the sun is wrapped up [in darkness].
Ayah-29, Makkah
إِذَاٱلشَّمۡسُكُوِّرَتۡ١
Saheeh International
When the sun is wrapped up [in darkness].
وَإِذَاٱلنُّجُومُٱنكَدَرَتۡ٢
Saheeh International
And when the stars fall, dispersing.
وَإِذَاٱلۡجِبَالُسُيِّرَتۡ٣
Saheeh International
And when the mountains are removed.
وَإِذَاٱلۡعِشَارُعُطِّلَتۡ٤
Saheeh International
And when full-term she-camels are neglected.
وَإِذَاٱلۡوُحُوشُحُشِرَتۡ٥
Saheeh International
And when the wild beasts are gathered.
وَإِذَاٱلۡبِحَارُسُجِّرَتۡ٦
Saheeh International
And when the seas are filled with flame.
وَإِذَاٱلنُّفُوسُزُوِّجَتۡ٧
Saheeh International
And when the souls are paired.
وَإِذَاٱلۡمَوۡءُۥدَةُسُئِلَتۡ٨
Saheeh International
And when the girl [who was] buried alive is asked.
بِأَيِّذَنۢبٖقُتِلَتۡ٩
Saheeh International
For what sin she was killed.
وَإِذَاٱلصُّحُفُنُشِرَتۡ١٠
Saheeh International
And when the pages are made public.
وَإِذَاٱلسَّمَآءُكُشِطَتۡ١١
Saheeh International
And when the sky is stripped away.
وَإِذَاٱلۡجَحِيمُسُعِّرَتۡ١٢
Saheeh International
And when Hellfire is set ablaze.
وَإِذَاٱلۡجَنَّةُأُزۡلِفَتۡ١٣
Saheeh International
And when Paradise is brought near.
عَلِمَتۡنَفۡسٞمَّآأَحۡضَرَتۡ١٤
Saheeh International
A soul will [then] know what it has brought [with it].
فَلَآأُقۡسِمُبِٱلۡخُنَّسِ١٥
Saheeh International
So I swear by the retreating stars.
ٱلۡجَوَارِٱلۡكُنَّسِ١٦
Saheeh International
Those that run [their courses] and disappear.
وَٱلَّيۡلِإِذَاعَسۡعَسَ١٧
Saheeh International
And by the night as it closes in.
وَٱلصُّبۡحِإِذَاتَنَفَّسَ١٨
Saheeh International
And by the dawn when it breathes.
إِنَّهُۥلَقَوۡلُرَسُولٖكَرِيمٖ١٩
Saheeh International
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger.
ذِيقُوَّةٍعِندَذِيٱلۡعَرۡشِمَكِينٖ٢٠
Saheeh International
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position].
مُّطَاعٖثَمَّأَمِينٖ٢١
Saheeh International
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
وَمَاصَاحِبُكُمبِمَجۡنُونٖ٢٢
Saheeh International
And your companion is not [at all] mad.
وَلَقَدۡرَءَاهُبِٱلۡأُفُقِٱلۡمُبِينِ٢٣
Saheeh International
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
وَمَاهُوَعَلَىٱلۡغَيۡبِبِضَنِينٖ٢٤
Saheeh International
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
وَمَاهُوَبِقَوۡلِشَيۡطَٰنٖرَّجِيمٖ٢٥
Saheeh International
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
فَأَيۡنَتَذۡهَبُونَ٢٦
Saheeh International
So where are you going.
إِنۡهُوَإِلَّاذِكۡرٞلِّلۡعَٰلَمِينَ٢٧
Saheeh International
It is not except a reminder to the worlds.
لِمَنشَآءَمِنكُمۡأَنيَسۡتَقِيمَ٢٨
Saheeh International
For whoever wills among you to take a right course.
وَمَاتَشَآءُونَإِلَّآأَنيَشَآءَٱللَّهُرَبُّٱلۡعَٰلَمِينَ٢٩
Saheeh International
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.